2015年成人英語三級英譯漢翻譯技巧及試題分析5
(六)應試中還應注意的問題
1.詞的指代一定要明確和準確
2.注意漢語知識的應用,如各種修辭手段等。可以為譯文加分
3.部分否定和否定重點
例如:部分否定,如not all;否定重點,如:He does not teach because he has knowledge.
(他并非因為有知識才去教書),否定的重點為because,而非teach.
4.虛擬語氣
這種語法現象有時并非只表示字面意思,它經常帶有一定的感情色彩,翻譯時要注意把原句的感情也表達出來。
5.要認真地通讀全文。根據上下文的語言環境來確定詞義和句意,切不可斷章取義,望文生義。




