2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(31)
第四節(jié) 電影改編的幾種方式
1、美國(guó)電影理論家杰·瓦格納把電影改編的方式分為三種: , , 。(移植式,注釋式,近似式)
2、我們通常分成六種: , , , , , 。(移植,節(jié)選,濃縮,取意,變通取意,復(fù)合)
3、移植一般是以容量相近的 為改編對(duì)象。如《早春二月》、《天云山傳奇》、《人到中年》的改編。(中篇小說)
4、節(jié)選的主要對(duì)象往往是 ,節(jié)選的部分往往是人物、事件、場(chǎng)景較為集中的段落。如《戰(zhàn)火中的青春》節(jié)選自《 》,《林海雪原》根據(jù)《 》改編等。(長(zhǎng)篇小說,踏平東海萬頃浪,智取威虎山)
5、濃縮的對(duì)象,往往指篇幅長(zhǎng)、內(nèi)容豐富、頭緒繁雜的原作要全部搬上銀幕。如影片《青春之歌》、《基督山伯爵》、《悲慘世界》等。
6、從某一作品中得到某種啟示,重新構(gòu)思,但仍保留原作中的人物和情景,這種改編方式叫 。(取意)
7、日本導(dǎo)演黑澤明多用 去改編世界名著。如將莎士比亞的《馬克白斯》改編為《 》,將《李爾王》改編成《 》。(黑澤明,蛛網(wǎng)宮堡,亂)
8、 是指將兩部作品合而為一,用來表達(dá)改編的某種設(shè)想。如《羅生門》是把芥川龍之介的兩篇小說合并改編,它以小說《 》做影片的框架,以《 》的故事做影片的中心事件。(復(fù)合,羅生門,筱竹叢中)
9、在我國(guó),電影的改編方式主要是三種:第一,忠實(shí)于原著精神基礎(chǔ)上的 。第二,忠實(shí)原著文字語言的 (也被稱為“描紅式”的改編)。第三,更不忠實(shí)于原著的 。(創(chuàng)造,改編,改編)
10、所謂“忠實(shí)于原作”,是指改編影片一定要忠實(shí)于原作的 ,或叫做“ ”和“ ”,不能走樣。所謂創(chuàng)造,則是指創(chuàng)造出新的銀幕形象來。這種方式,已常見于影片改編名著中。在中國(guó),改編名著一般采用“ ”方式;而對(duì)待一般作品,則采用改動(dòng)較大的方式,而“忠實(shí)于原著語言文字”方式似乎不太行得通。(精髓,神韻,實(shí)質(zhì),在忠實(shí)于原著精神基礎(chǔ)上的創(chuàng)造)
相關(guān)鏈接:2013年自考《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記匯總
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(33)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(32)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(31)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(30)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(29)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(28)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(27)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(26)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(25)
- 2013年自學(xué)考試《劇本寫作》復(fù)習(xí)筆記(24)




